Τρίτη, 9 Μαρτίου 2010

Εμού και εμού

Δεν είμαι Νομικός, όμως γνωρίζω ότι η έκφραση «εμού του ιδίου» αποτελεί ένα συνηθισμένο (αν και ελαφρώς πεπαλαιωμένο) τρόπο αναγραφής σε επιταγές, της εντολής πληρωμής μετρητών, που σημαίνει ότι ο λήπτης των χρημάτων είναι το ίδιο πρόσωπο με τον εκδότη. Είναι συντόμευση της φράσης «εις διαταγήν εμού του ιδίου». Ο αντίστοιχος όρος στα αγγλικά είναι payable to self

Στο παρόν post όμως, θέλω να σας βοηθήσω να κατανοήσετε μια άλλη φράση που χρησιμοποίησε η Τζούλια (μη με ρωτήσετε «ποια Τζούλια») στη συνέντευξή της στο Λιάτσο (εδώ επιτρέπετε να ρωτήσετε «ποιο Λιάτσο»):

"Εμού και του ιδίου"

Σ' αυτή τη φράση της, δόθηκαν ήδη αρκετές ερμηνείες.
Ιδού και μία ακόμα:
Η Τζούλια έχει γνώσεις ζωολογίας.
Το Εμού είναι ένα πουλί της Αυστραλίας, συγγενικό με τη Στρουθοκάμηλο.
Αν δεν με πιστεύεται δείτε και εδώ




και εδώ στα αγγλικά




Εννοούσε λοιπόν σαφώς ένα μεγάλο πουλί που δεν πετάει !

Κατά τα άλλα, κάτω τα χέρια από τη Τζούλια.
Γούστο της και καπέλο της.
Αν μάλιστα δεν «τα μάσαγε» και δεν παρίστανε την ανήξερη, θα μπορούσε να είναι μέχρι και το «πρώτο μαγκάκι»!
Αυτά και όπως είπαμε. Εδώ μπορεί να κάνουμε χιούμορ αλλά οι ηθικολόγοι και λοιποί «Πρεκίζοντες» ας πάνε αλλού να βρούνε βήμα για τις απόψεις τους.






1 σχόλιο:

irlandos είπε...

Ξέχασα να αναφέρω, ότι την ... «ερμηνεία» αυτή τήν πρωτοέγραψα πριν λίγες ώρες σε σχόλιο στον αγαπητό αθεόφοβο